Музыка - В. Матецкий
Слова - М. Шабров
Певца- C. Ротару
1.
В нашей жизни все бывает.
И под солнцем лед не тает,
И теплом зима встречает –
Дождь идет в декабре.
Любим или нет – не знаем,
Мы порой в любовь играем,
А когда ее теряем,
“Не судьба”, - говорим.
Припев
Лаванда, горная лаванда –
Наших встреч с тобой синие цветы.
Лаванда, горная лаванда…
Сколько лет прошло, но помним я и ты.
2.
Лето нам тепло дарило,
Чайка над волной парила,
Только нам луна светила
Нам одним на земле.
Но куда ушло все это?
Не было, и нет ответа.
И теперь как две планеты
Мы с тобой далеки.
Припев
| Nhạc: V. Macheski
Lời: M. Sabrov
Ca sĩ: S. Rotaru
1.
Mọi điều đều có thể trong đời:
Tuyết không tan dưới nắng mặt trời
Mùa đông có nhiều khi ấm áp
Tháng 12 bỗng có mưa rơi
Yêu hay không- chúng mình đâu biết
Anh và em chơi trò tình yêu
Và đến khi tình yêu đi mất
Ta nói rằng “Không hợp duyên nhau”
Điệp khúc
Lavanda- bông hoa núi nhỏ
Cánh biếc xanh, xanh cuộc hẹn hò
Bao nhiêu năm đã qua từ đó
Anh và em vẫn nhớ không quên
2.
Mùa hè đến, đất trời rực nắng
Chim hải âu trên biển lượn bay
Mặt trăng trên đầu mình toả sáng
Cho riêng anh và em nơi này
Nhưng tất cả đã đi đâu mất?
Câu trả lời biết kiếm nơi nao.
Anh và em bây giờ như thể
Hai hành tinh lạ, chẳng hề quen
Điệp khúc
|
Hoa Oải hương - Ảnh sưu tầm từ Internet
Nguồn: YouTube
|