1 - Daddy loved the ocean. He adored everything about it, from the tangy salt scent to the scratch of fine sand between his toes. The sound of the sea was his siren song, and he nurtured this abiding love both within himself and me. During high school breaks, Wednesdays were “our day,” and we cherished them as a gift. We each accepted through tacit understanding that time and my own inevitable maturity would steal those Wednesdays from us, so we treasured the moments and made as many memories as we could.
2 - One of our favorite Wednesday outings was to drive along the New Hampshire coast, sometimes heading into Massachusetts. In the winter we bundled up and walked on the beach whenever the wind and weather permitted, and many times we returned to the car with cheeks and noses chilled red, glad for the warm air blowing from the vents.
The myriad times we spent at the beach have meshed in my mind like a web of fine silk threads, each different in texture and hue but spun into a fine tapestry of cherished memories. Yet there is one day that stands out from the others, a day when Daddy showed me something of uncommon beauty that illuminated my imagination and settled in my heart for a lifetime.
...
By Lisa Ricard Claro
Source: Internet
LUẬT CHƠI
- Bất kỳ ai muốn dịch đều có thể tham gia;
- Có thể dịch cả bài, một phần, hoặc một vài câu trong phần nào đó, cũng có thể chỉ bình luận văn phong, ngữ pháp, cách dùng từ ... của các bài dịch khác;
- Để tiện theo dõi, hãy sử dụng hệ thống đánh số cho sẵn trong phần tiếng Anh: Part A, B, C ...; các số thứ tự 1, 2, 3, ...;
- Để post bài, hãy sử dụng phần "Bình luận" dưới mỗi đoạn văn đã cho. Nếu phần dịch dài, hãy post làm hai lần để phòng mất dữ liệu;
- Sau khi post, bài sẽ được Pi C&E xuất bản, nếu nội dung nằm trong phạm vi cần dịch;
- Sau 7-10 ngày, Pi C&E sẽ có bài dịch của mình để mọi người tham khảo.
- Mọi người có thể chọn gửi cho Pi C&E các bài báo tiếng Anh làm bài tập dịch theo địa chỉ pi.company@gmail.com. Các bài báo không nên quá dài và quá chuyên sâu về một lĩnh vực nào đó.
|
Mời mọi người tham gia dịch và đóng góp ý kiến. Xin chân thành cảm ơn!
|